Потомственная дочь. Гадаю по Люшеру, предсказываю суженого по Роршаху
Black is the colour
Black is the color of my true love's hair His face is like roses so fair He's the prettiest face and the neatest of hands I love the ground on where he stands
Oh I love my love and this he knows I love the ground on whereon he goes If you no more on earth I see, I can't serve you as you have me
The winters passed and the leaves are green the time is passed that we have seen But still I hope the time will come when you and I will be as one
I go to the Clyde to mourn and weep, but satisfied I never could sleep I write you a letter just a few short lines I'll suffer death ten thousnad times.
So fare you well my ain true love The time has passed but I wish you well But still I hope the time will come When you and I wil be as one.
I love my love and this she knows I love the ground whereon he goes He's theprettiest face and the neatest of hands, I love the ground wereon he stands.
‘Sé mo chreach is mo dhíth, is nach cloíte an galar an grá, Is mairg go mbíonn sé a mí, seachtain is lá. Do bhris sé mo chroí is do mhill sé an t-easnamh i’m’ lár, Is codladh ní bhfaighim ach ag taidhreamh ar me dhian-ghrá.
‘Sé mo chreach is mo chás, nach gcáitheann sé sneachta ‘gus sioc; Mise ‘s mo ghrá do bheith i lár na farraige amuigh, Gan loing, gan bád, gan árthach ná aon ní ar bith Ach caite insa tsnámh is mo dhá láimh casta ina crios.
S’ do casadh slua sí orm síos chun Lios Bhaile Dháith. Is d’fhiafraíosa díobh cé’n ní do leighisfeadh an grá? Dúirt duine acu liom go ciúin, go taise ‘s go tnáth: An rud a théann ins an chroí ná scaoiltear as é go brách.
Is a chailín bhig óig, ná pós an seanduine liath, Ná cuir do dhá láimh le grá dó thairis aniar. Mar tá’n tú beag óg is fós níor tháiing duit ciall Is má mhaireann tú beo beidh mórchuid leanbh id’ dhiaidh.
Buchan, it's bonny, oh and there lives my love
My heart it lies on him, it will not remove
It will not remove for all that i have done
Oh never will i forget my love annachie
For annachie gordon, oh he's bonny and he's braw
He'd entice any woman that ever him saw
He'd entice any woman and so he has done me
Oh never will i forget my love annachie
Down came her father, standing on the floor
Saying jeanie you're trying the tricks of a whore
You care nothing for a man who cares so very much for thee
You must marry with lord salton and leave young annachie
For annachie gordon he's only but a man
Although he may be pretty but where are all his lands
Salton's lands are broad and his towers they stand high
You must marry with lord salton and forget young annachie
With annachie gordon oh i'd beg for my bread
Before that i'd marry salton with gold to my head
With gold to my head and with gowns fringed to the knee
Oh i'll die if i don't get my love annachie
And you that are my parents oh to church you may me bring
Ah but unto lord salton oh i'll never bear a son
A son or a daughter oh i'll never bow my knee
Oh, i'll die if i don't get my love annachie
When jeanie was married and from church she was brought home
And she and her maidens so merry should have been
When she and her maidens so merry should have been
Oh she's gone to a chamber and she's crying all alone
Come to bed now jeanie, oh my honey and my sweet
For to style you my mistress it would not be meet
Oh it's mistress or jeanie it's all the same to me
For it's in your bed lord salton i never shall be
And up and spoke her father and he's spoken with renown
All you who are her maidens won't you loosen off her gown
But she fell down in a swoon, so low down by their knees
Saying look on for i'm dying for my love annachie
The day that jeanie married was the day that jeanie died
That's the day that young annachie come rolling from the tide
And down came her maidens and they're wringing of their hands
Saying woe to you annachie for staying from the sands
So long from the land and so long upon the flood
Oh they've married your jeanie and now she is dead
All you that are her maidens won't you take me by the hand
Won't you lead me to the chamber that my love lies in
And he's kissed her cold lips until his heart turned to stone
And he's died in the chamber where his true love lay in
Black is the color of my true love's hair
His face is like roses so fair
He's the prettiest face
and the neatest of hands
I love the ground on where he stands
Oh I love my love
and this he knows
I love the ground on whereon he goes
If you no more on earth I see,
I can't serve you as you have me
The winters passed and the leaves are green
the time is passed that we have seen
But still I hope the time will come
when you and I will be as one
I go to the Clyde to mourn and weep,
but satisfied I never could sleep
I write you a letter
just a few short lines
I'll suffer death ten thousnad times.
So fare you well my ain true love
The time has passed but I wish you well
But still I hope the time will come
When you and I wil be as one.
I love my love and this she knows
I love the ground whereon he goes
He's theprettiest face and the neatest of hands,
I love the ground wereon he stands.
‘Sé mo chreach is mo dhíth, is nach cloíte an galar an grá,
Is mairg go mbíonn sé a mí, seachtain is lá.
Do bhris sé mo chroí is do mhill sé an t-easnamh i’m’ lár,
Is codladh ní bhfaighim ach ag taidhreamh ar me dhian-ghrá.
‘Sé mo chreach is mo chás, nach gcáitheann sé sneachta ‘gus sioc;
Mise ‘s mo ghrá do bheith i lár na farraige amuigh,
Gan loing, gan bád, gan árthach ná aon ní ar bith
Ach caite insa tsnámh is mo dhá láimh casta ina crios.
S’ do casadh slua sí orm síos chun Lios Bhaile Dháith.
Is d’fhiafraíosa díobh cé’n ní do leighisfeadh an grá?
Dúirt duine acu liom go ciúin, go taise ‘s go tnáth:
An rud a théann ins an chroí ná scaoiltear as é go brách.
Is a chailín bhig óig, ná pós an seanduine liath,
Ná cuir do dhá láimh le grá dó thairis aniar.
Mar tá’n tú beag óg is fós níor tháiing duit ciall
Is má mhaireann tú beo beidh mórchuid leanbh id’ dhiaidh.